| さくらと知世とすてきな歌 | 小櫻與知世的美好之歌 | |
| コニャニャチハー | 大家好。 | |
| 今日は夜の学校に忍び込んでカードを封印したんやったなぁ。 | 這集我們潛入學校封印紙牌。 | |
| これが今日のバトルコスチュームや。 | 這是今天的戰服。 | |
| 音楽室に行くっちゅうことから、胸と帽子には音符がほどこされとるんや。 | 因爲要去音樂教室、胸前跟帽子都用音符裝飾。 | |
![]() |
||
| こらぁ八分音符ちゅうんで、八分音符。知っとったか? | 這是八分音符。 |
|
| 四分音符と間違えんよう気ぃ付けや。 | 別跟四分音符 |
|
| でやった?これでみんなも少しは音楽に詳しくなったなぁ。 | 如何?大家都比較瞭解音樂了 |
|
| 博学なワイには知らんもんはないんやで。 | 博樂的我真是無所不知。 | |
| ほな! | 再見 |
|